Отзывы

Курсы просто замечательные! Обучение доставляет огромное удовольствие. Новый материал подается очень интересно и эффективно. Я посещаю курсы всего 1,5 месяца и уже замечаю положительный результат. Именно эти курсы помогли мне систематизировать и значительно приумножить те знания английского, которые были со школы. Очень большое внимание уделяется общению, что позволяет значительно быстрее и правильно усвоить материал. Я очень довольно методикой преподавания. Выучить английский – это действительно просто! Спасибо.

Тая,
юрист

Сертификаты

Знаете ли вы, что...

Немецкое слово Rindfleischetikettierungsüberwachungs-aufgabenübertragungsgesetz имеет 63 буквы, и является самым длинным словом, официально употреблённым в немецком языке. Это название является примером почти неограниченного словообразования путём соединения существительных в немецком языке. Оно переводится как: «Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины»

Апóстиль — специальный штамп, проставляющийся на официальных документах некоммерческого содержания, исходящих от учреждений и организаций государств-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов (подписана 5 октября 1961 года). Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ. Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участниц Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

В соответствии со ст. 1. Гаагской конвенции отмена требования легализации иностранных документов распространяется на официальные документы, которые выданы на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. По смыслу Гаагской конвенции, под официальными документами понимаются:

  • документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющиеся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
  • административные документы;
  • нотариальные акты;
  • официальные надписи, которые сделаны на документах, подписанных лицами в их частном качестве, таких как официальные удостоверения, подтверждающие регистрацию документа или факта, имевшего место на определенную дату, официальное и нотариальное заверение подписей.

Действие Гаагской конвенции распространяется на документы об образовании, гражданском состоянии, трудовом стаже, свидетельства о нахождении в живых, справки, доверенности, судебные решения и материалы по гражданским, семейным и уголовным делам.

Положения Гаагской конвенции не распространяются на документы, выданные дипломатическими или консульскими агентами, а также административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции. К ним относятся доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении различных работ и расчетов по ним и т.д. В тех случаях, когда это предусмотрено внутренним законодательством страны, на территории которой будут использовался данные документы, они должны легализоваться обычным путем, т.е. применяется консульская легализация. включающая последовательное проставление удостоверительной надписи в нескольких учреждениях. Сохранение многоступенчатости при легализации такого рода документов позволяет осуществлять более строгий контроль за деятельностью коммерческих предприятий. В то же время апостиль проставляется на уставах и учредительных документах, на патентной и иной документации, исходящей от органа государственной власти или управления (свидетельства о регистрации, лицензии и т.п.). На уставных документах, а также на изменениях и дополнениях к ним должны быть отметка и печать регистрационной палаты или налогового органа, а также подпись должностного лица регистрационной палаты.

Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см:

APOSTILLE

(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1. Страна: ………………………………………………………………………

Настоящий официальный документ

2. был подписан (фамилия)……………………………………

3. выступающим в качестве…………………………………………

скреплен печатью / штампом (название учреждения)
……………………………………………………………………………………

Удостоверено
5. в ……………………6. (дата)…………………

7. (название удостоверяющего органа)………………………

8. за № ………………………………………………………………………

9. печать / штамп …………………… 10. подпись…………………

Курсы английского языка в городе Сумы
  • Занятия с квалифицированными преподавателями в удобной аудитории в центре города Сумы.
  • Использование эффективных программ и современных методик изучения языка.
  • Аудио-, видео- и печатные материалы.
  • Подготовка к экзаменам TOEFL, IELTS и др.
  • Бесплатно: первый урок и оценка уровня знаний.

Подробнее →